1 Samuel 4:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その人はエリに言った、「わたしは戦場からきたものです。きょう戦場からのがれたのです」。エリは言った、「わが子よ、様子はどうであったか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
その人はエリに言った、「わたしは戦場からきたものです。きょう戦場からのがれたのです」。エリは言った、「わが子よ、様子はどうであったか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
男はエリに言った。「わたしは戦場から戻って来た者です。今日戦場から落ちのびて来ました。」エリは尋ねた。「わが子よ、状況はどうなのか。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「私はたった今、戦場から戻りました。今日、戦場を発って来たのです。