1 Thessalonians 5:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
兄弟たちよ。その時期と場合とについては、書きおくる必要はない。
Japanese (Colloquial version (1955))
兄弟たちよ。その時期と場合とについては、書きおくる必要はない。
Japanese 1965
兄弟たち。それらがいつなのか、またどういう時かについては、あなたがたは私たちに書いてもらう必要がありません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
兄弟たち、その時と時期についてあなたがたには書き記す必要はありません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
さて、教会かぞくのみんな。それらがいつなんどきに起こるかなど言うまでもない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愛する皆さん。それらがいつ起こるかについては、私は何も答える必要がありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
さて、教会かぞくのみんな。イエスがいつ戻って来るのか、何時にそれが起こるかなどを書く必要などないだろう。