1 Timothy 2:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
むしろ、良いわざをもって飾りとすることが、信仰を言いあらわしている女に似つかわしい。
Japanese (Colloquial version (1955))
むしろ、良いわざをもって飾りとすることが、信仰を言いあらわしている女に似つかわしい。
Japanese 1965
むしろ、神を敬うと言っている女にふさわしく、良い行ないを自分の飾りとしなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
むしろ、善い業で身を飾るのが、神を敬うと公言する婦人にふさわしいことです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神を敬い身を捧げる女性は、良い行いで魅力を磨くべきだ。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神を敬い身を捧げるその様な良い行いをする女性として、魅力を発揮するべきである。