1 Timothy 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は、すべての人のあがないとしてご自身をささげられたが、それは、定められた時になされたあかしにほかならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は、すべての人のあがないとしてご自身をささげられたが、それは、定められた時になされたあかしにほかならない。
Japanese 1965
キリストは、すべての人の贖いの代価として、ご自身をお与えになりました。これが時至ってなされたあかしなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この方はすべての人の贖いとして御自身を献げられました。これは定められた時になされた証しです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
何よりも価値ある自らの命を、全人類のために差し出すことで、両者の橋渡しをしてくれた!これぞ、正しきタイミングで神が与えてくれた私たちへのメッセージだ!
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
何よりも価値ある自らの命を、全人類のために差し出すことで、人間と神との架け橋となってくれた!これぞ正しきタイミングで神が与えてくれた私たちへのメッセージだ!