1 Timothy 3:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
自分の家を治めることも心得ていない人が、どうして神の教会を預かることができようか。
Japanese (Colloquial version (1955))
自分の家を治めることも心得ていない人が、どうして神の教会を預かることができようか。
Japanese 1965
――自分自身の家庭を治めることを知らない人が、どうして神の教会の世話をすることができるでしょう。――
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
自分の家庭を治めることを知らない者に、どうして神の教会の世話ができるでしょうか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
自分の家庭すら取りしきれない人が、どうやって神の教会の指揮をとる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自分の小さな家庭すら治めきれない人が、どうして神の教会を指導できるでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
なぜなら自分の家庭すら上手くリード出来ないのに、どうやって神の教会の指揮が務まるというのか。