1 Timothy 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは、年が若いために人に軽んじられてはならない。むしろ、言葉にも、行状にも、愛にも、信仰にも、純潔にも、信者の模範になりなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは、年が若いために人に軽んじられてはならない。むしろ、言葉にも、行状にも、愛にも、信仰にも、純潔にも、信者の模範になりなさい。
Japanese 1965
年が若いからといって、だれにも軽く見られないようにしなさい。かえって、ことばにも、態度にも、愛にも、信仰にも、純潔にも信者の模範になりなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは、年が若いということで、だれからも軽んじられてはなりません。むしろ、言葉、行動、愛、信仰、純潔の点で、信じる人々の模範となりなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
年が若いからといって、あなどらせてはいけない。かえって イエスの信者クリスチャンの見本となりなさい。あなたの言動、生き様、愛し方、信じ方、そして純粋さをもって良い模範を示すのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
年が若いからといって、軽く見られてはいけません。かえって人々の模範になりなさい。あなたが、ことばと態度によって教えていることを、人々にも実行させなさい。愛、信仰、純潔の良い模範を示しなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
お前は若い。しかし、若いからと言って、誰からも下に見られるようなそんな扱いをされるんじゃない!それどころか神を信じている人々に見せてあげればいいのだ。信じる者としての生き方を。何を言うべきか、どう生きるべきか、またお前の愛によって、信仰によって、またピュアな生き方を通して彼らに見せつけてあげなさい。