1 Timothy 5:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
長老に対する訴訟は、ふたりか三人の証人がない場合には、受理してはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
長老に対する訴訟は、ふたりか三人の証人がない場合には、受理してはならない。
Japanese 1965
長老に対する訴えは、ふたりか三人の証人がなければ、受理してはいけません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
長老に反対する訴えは、二人あるいは三人の証人がいなければ、受理してはなりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
教会を率いる牧師たちへの不満の訴えは、彼らが間違いをしたという事を証言できる2、3人の証人がいなければ、取り上げてはいけない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
牧師に対する訴えは、二人か三人の証人がいなければ、取り上げてはいけません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
教会を率いるリーダーたちの不満を訴えている人の声を聞いてはいけない。彼らが間違いをしたという事を証言できる2、3人の証人がいて、初めてその話を聞くべきなのだ。