2 Corinthians 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、わたしたちがこの世で、ことにあなたがたに対し、人間の知恵によってではなく神の恵みによって、神の神聖と真実とによって行動してきたことは、実にわたしたちの誇であって、良心のあかしするところである。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、わたしたちがこの世で、ことにあなたがたに対し、人間の知恵によってではなく神の恵みによって、神の神聖と真実とによって行動してきたことは、実にわたしたちの誇であって、良心のあかしするところである。
Japanese 1965
私たちがこの世の中で、特にあなたがたに対して、きよさと神から来る誠実さとをもって、人間的な知恵によらず、神の恵みによって行動していることは、私たちの良心のあかしするところであって、これこそ私たちの誇りです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちは世の中で、とりわけあなたがたに対して、人間の知恵によってではなく、神から受けた純真と誠実によって、神の恵みの下に行動してきました。このことは、良心も証しするところで、わたしたちの誇りです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちは、神のおかげで、今までしてきたことを誠実さと正直さをもってつらぬき通して働くことができた。特にあなたがたのところでしたことはそうだ。それは自分の知恵ではなく、神に恵まれてできたことだ。胸を張ってこう言えるから、とてもうれしく思う。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちは、どんな場合でも、自分の知恵に頼らず、助けてくださる主に信頼し、きよさと誠実さをもって行動してきました。特にあなたがたに対しては、そのようにふるまってきました。胸を張ってそう言うことができます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
今、自分の良心に誓ってはっきりと言おう。私たちは神からもらった完全な正直さと誠実さをもって、この世界で生きてきた。そして、この事実はあなた達の間では特に際立っている。これはこの世の知恵ではなく神の恵みによって可能だったことであり、それこそが私たちの誇りなのだ。