2 Corinthians 10:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。
Japanese 1965
私たちは、自己推薦をしているような人たちの中のだれかと自分を同列に置いたり、比較したりしようなどとは思いません。しかし、彼らが自分たちの間で自分を量ったり、比較したりしているのは、知恵のないことなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちは、自己推薦する者たちと自分を同列に置いたり、比較したりしようなどとは思いません。彼らは仲間どうしで評価し合い、比較し合っていますが、愚かなことです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
人を見下す人間と同じ低劣な土俵に立ってはならない。彼らと自分を比べてもならない。人を見下す人間は、自分の経験という頼りない尺度を使って、比べ合う。何もわかっていない証拠だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自分はすぐれた人物だと自己宣伝をする人がいますが、私はそのまねをするつもりはありません。彼らはただ、お互いに比較し合ったり、つまらない尺度で自分を評価したりするのです。なんと愚かなことでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちは自分を全面に押し出して、自らを宣伝している人たちと同じ土俵に立つつもりはない!その人たちを基準に自己評価するつもりも全くない!彼らが 自分たち・・・・という 計測器・・・で互いを 測はかり合い、自分たち・・・・という 天秤・・で比べ合っているのは、彼らが何も分かっていない証拠だからだ。