2 Corinthians 11:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
多くの人が肉によって誇っているから、わたしも誇ろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
多くの人が肉によって誇っているから、わたしも誇ろう。
Japanese 1965
多くの人が肉によって誇っているので、私も誇ることにします。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
多くの者が肉に従って誇っているので、わたしも誇ることにしよう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
自分の偉さをしきりに言いふらす、ほかの人のまねを、してみようじゃあないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自分の偉さをしきりに言いふらす人たちのまねをしてみましょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
誰もがするこの世の価値観を基準にした自慢話だ。