2 Corinthians 13:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なぜなら、あなたがたが、キリストのわたしにあって語っておられるという証拠を求めているからである。キリストは、あなたがたに対して弱くはなく、あなたがたのうちにあって強い。
Japanese (Colloquial version (1955))
なぜなら、あなたがたが、キリストのわたしにあって語っておられるという証拠を求めているからである。キリストは、あなたがたに対して弱くはなく、あなたがたのうちにあって強い。
Japanese 1965
こう言うのは、あなたがたはキリストが私によって語っておられるという証拠を求めているからです。キリストはあなたがたに対して弱くはなく、あなたがたの間にあって強い方です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
なぜなら、あなたがたはキリストがわたしによって語っておられる証拠を求めているからです。キリストはあなたがたに対しては弱い方でなく、あなたがたの間で強い方です。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
みんなは、救世主キリストが本当に私を通して語っておられるかどうか、知りたいのだろうから、その証拠を示そう。救世主キリストは、みなさんに弱い態度をとられるのではなく、みんなの内部で強大な力を発揮される。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたは、キリストがほんとうに私を通して語っておられるかどうか知りたいのでしょうから、その証拠を示します。キリストは、あなたがたに弱い態度をとられるのではなく、あなたがたの内部で強大な力を発揮なさいます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
救い主キリストが本当に私を通して語っているんだという証拠をあなた達は要求している。あなた達が求めている証拠は、救い主キリストがみんなの間で弱々しくいるのではなく、力強く働いているということだ。