2 Corinthians 4:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべてのことは、あなたがたの益であって、恵みがますます多くの人に増し加わるにつれ、感謝が満ちあふれて、神の栄光となるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべてのことは、あなたがたの益であって、恵みがますます多くの人に増し加わるにつれ、感謝が満ちあふれて、神の栄光となるのである。
Japanese 1965
すべてのことはあなたがたのためであり、それは、恵みがますます多くの人々に及んで感謝が満ちあふれ、神の栄光が現われるようになるためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すべてこれらのことは、あなたがたのためであり、多くの人々が豊かに恵みを受け、感謝の念に満ちて神に栄光を帰すようになるためです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
こんな苦しみをなめているのも、あなたがたのためを思うからだ。イエスに導かれる人が増えれば増えるほど、その大きな恵みに対する感謝と称賛が神に集まるのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こんな苦しみに甘んじているのも、あなたがたのためを思うからです。キリストに導かれる人が増えれば増えるほど、その大きな恵みがますます多くの人におよんで、感謝に満ちあふれ、主の栄光が明らかになるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
これら全ての苦しみは、あなた達のためとなり、もっと多くの人に神の恵みを届け、それがさらなる感謝を生み出し、神の 栄光かがやきを光り輝かせるのだ!