2 Corinthians 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、すべてこれらの事は、神から出ている。神はキリストによって、わたしたちをご自分に和解させ、かつ和解の務をわたしたちに授けて下さった。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、すべてこれらの事は、神から出ている。神はキリストによって、わたしたちをご自分に和解させ、かつ和解の務をわたしたちに授けて下さった。
Japanese 1965
これらのことはすべて、神から出ているのです。神は、キリストによって、私たちをご自分と和解させ、また和解の務めを私たちに与えてくださいました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これらはすべて神から出ることであって、神は、キリストを通してわたしたちを御自分と和解させ、また、和解のために奉仕する任務をわたしたちにお授けになりました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この新しい出来事はすべて神から出ている。神は、イエス・ 救世主キリストの働きによって、私たちを自分のもとに連れ戻してくれた。そして、この恵みによる神との和解を、すべての人に勧める特権をも、私たちに与えてくれた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
この新しい出来事はすべて神から出ています。神様は、キリスト・イエスの働きによって、私たちをご自分のもとに連れ戻してくださいました。そして、この恵みによる神との和解を、すべての人に勧める特権をも、私たちに与えてくださったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
このことは全て、神から起こった。救い主キリストを通して神は自分自身と私たちを結び直してくれた。そして神は、その 仲直り・・・のチャンスを人々に届ける仕事を私たちに託してくれたのだ。