2 Corinthians 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この務がそしりを招かないために、わたしたちはどんな事にも、人につまずきを与えないようにし、
Japanese (Colloquial version (1955))
この務がそしりを招かないために、わたしたちはどんな事にも、人につまずきを与えないようにし、
Japanese 1965
私たちは、この務めがそしられないために、どんなことにも人につまずきを与えないようにと、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちはこの奉仕の務めが非難されないように、どんな事にも人に罪の機会を与えず、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちの働きに 粗あらがないように、細心の注意をはらっている。私たちの動機を疑われたくないからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちは、自分たちの行動がだれかをつまずかせたり、主との出会いを妨げたりすることがないように、また、主を非難する口実に用いられないように気をつけています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちは自分たちの働きに一点のシミも許さず、誰の前にもつまずく原因を置かない。