2 Corinthians 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それは、ほかの人々に楽をさせて、あなたがたに苦労をさせようとするのではなく、持ち物を等しくするためである。
Japanese (Colloquial version (1955))
それは、ほかの人々に楽をさせて、あなたがたに苦労をさせようとするのではなく、持ち物を等しくするためである。
Japanese 1965
私はこのことによって、他の人々には楽をさせ、あなたがたには苦労をさせようとしているのではなく、平等を図っているのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
他の人々には楽をさせて、あなたがたに苦労をかけるということではなく、釣り合いがとれるようにするわけです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
献金を受ける人たちが、あなたがたの犠牲によって楽をするのは当然だと、言っているのではない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は、献金を受ける人たちが、あなたがたの犠牲によって楽をするのは当然だと言っているのではなく、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちは他の人々に援助を要求し、あなた達の首を絞め、生活を苦しめたいという訳ではない。ただ 均衡バランスをもたらしたいのだ。