2 Corinthians 8:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、彼らは、患難のために激しい試錬をうけたが、その満ちあふれる喜びは、極度の貧しさにもかかわらず、あふれ出て惜しみなく施す富となったのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、彼らは、患難のために激しい試錬をうけたが、その満ちあふれる喜びは、極度の貧しさにもかかわらず、あふれ出て惜しみなく施す富となったのである。
Japanese 1965
苦しみゆえの激しい試練の中にあっても、彼らの満ちあふれる喜びは、その極度の貧しさにもかかわらず、あふれ出て、その惜しみなく施す富となったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは苦しみによる激しい試練を受けていたのに、その満ち満ちた喜びと極度の貧しさがあふれ出て、人に惜しまず施す豊かさとなったということです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
多くの試練や困難の真っ只中にあったマケドニヤ州のすべての教会が、ひどい貧しさにもかかわらず、喜びに満ち、その結果、惜しみなく、あふれるほど他の人たちを助け、施すようになった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
多くの試練や困難のただ中にあったマケドニヤの諸教会が、ひどく貧しいにもかかわらず喜びに満ち、その結果、あふれるほど惜しみなく、他の人々に施すようになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
厳しい 困難チャレンジの中にあっても、おさまることを知らない彼らの喜びは、極度の貧しさの中にありながらも寛大に与えるという 富・を 溢あふれ出させた。