2 Corinthians 8:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
テトスについて言えば、彼はわたしの仲間であり、あなたがたに対するわたしの協力者である。この兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光である。
Japanese (Colloquial version (1955))
テトスについて言えば、彼はわたしの仲間であり、あなたがたに対するわたしの協力者である。この兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光である。だから、あなたがたの愛と、また、あなたがたについてわたしたちがいだいている誇とが、真実であることを、諸教会の前で彼らにあかししていただきたい。
Japanese 1965
テトスについて言えば、彼は私の仲間で、あなたがたの間での私の同労者です。兄弟たちについて言えば、彼らは諸教会の使者、キリストの栄光です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
テトスについて言えば、彼はわたしの同志であり、あなたがたのために協力する者です。これらの兄弟について言えば、彼らは諸教会の使者であり、キリストの栄光となっています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もしだれかにテトスのことを聞かれたら、みんなのために働く私の協力者だと答えてくれ。また、ほかの2人の友人については、手伝ってくれている全ての教会の代表で、イエスの信者クリスチャンのすばらしい模範だ、と言ってもらいたい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もしだれかにテトスのことを聞かれたら、あなたがたのために働く私の協力者だ、と答えてください。また、ほかの二人の友人については、こちらの教会の代表で、クリスチャンのすばらしい模範だと言ってください。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
テトスは私のパートナーであり、私と共にあなた達に仕える戦友だ。そして、その私たちの 兄弟同志2人は教会から送り出された者であり、救い主キリストに 称賛しょうさんを集める者だ。