2 John 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それは、わたしたちのうちにあり、また永遠に共にあるべき真理によるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
それは、わたしたちのうちにあり、また永遠に共にあるべき真理によるのである。
Japanese 1965
このことは、私たちのうちに宿る真理によることです。そして真理はいつまでも私たちとともにあります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それは、いつもわたしたちの内にある真理によることで、真理は永遠にわたしたちと共にあります。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちに住む真理――イエス――のおかげでみなさんのことを愛している。この真理はいつまでも我らと共にいる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちの心のうちにはいつも真理が宿っているので、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちの内にある真理、すなわちイエスが私たちの中に住んでいることで、私たちはみなさんのことを愛することができるのだ。この真理はいつまでも、永遠に私たちと共にある。