2 John 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべてキリストの教をとおり過ごして、それにとどまらない者は、神を持っていないのである。その教にとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持つ。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべてキリストの教をとおり過ごして、それにとどまらない者は、神を持っていないのである。その教にとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持つ。
Japanese 1965
だれでも行き過ぎをして、キリストの教えのうちにとどまらない者は、神を持っていません。その教えのうちにとどまっている者は、御父をも御子をも持っています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だれであろうと、キリストの教えを越えて、これにとどまらない者は、神に結ばれていません。その教えにとどまっている人にこそ、御父も御子もおられます。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神は 救世主キリストに反して生きる者には目もくれず、救世主キリストの教えを 律儀りちぎに守る人には、父さん神とその 一人子ひとりごが側にいてくれる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストの教えからはずれて、それを守ろうとしない者は、神のものではありません。しかしキリストの教えにとどまっている者は、父なる神と御子を自分のうちに持っているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達が今までに聞いたキリストについてのみを述べている教えを信じ、ついて行くのです。誰であれ勝手にそこに自分の教えを付け加えるのであれば、その人は神を持っていない。しかし、キリストについての教えに聞き従う者は、父とその息子を持っているのです。