2 Kings 2:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
町の人々はエリシャに言った、「見られるとおり、この町の場所は良いが水が悪いので、この地は流産を起すのです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
町の人々はエリシャに言った、「見られるとおり、この町の場所は良いが水が悪いので、この地は流産を起すのです」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この町の人々はエリシャのところに来て、「御覧のように、この町は住むには良いのですが、水が悪く、土地は不毛です」と訴えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さて、エリコの町の人々がエリシャを尋ねて来て、言いました。「実は、困ったことがあるのです。この町は、ごらんのように、美しい自然に囲まれています。ところが水が悪くて、女たちは流産に悩まされています。」