2 Kings 25:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その四月九日になって、町のうちにききんが激しくなり、その地の民に食物がなくなった。
Japanese (Colloquial version (1955))
その四月九日になって、町のうちにききんが激しくなり、その地の民に食物がなくなった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その月の九日に都の中で飢えが厳しくなり、国の民の食糧が尽き、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
最後の年の第四の月の九日になると、町に残っていた最後の食糧も底をつきました。