2 Peter 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
兄弟たちよ。それだから、ますます励んで、あなたがたの受けた召しと選びとを、確かなものにしなさい。そうすれば、決してあやまちに陥ることはない。
Japanese (Colloquial version (1955))
兄弟たちよ。それだから、ますます励んで、あなたがたの受けた召しと選びとを、確かなものにしなさい。そうすれば、決してあやまちに陥ることはない。
Japanese 1965
ですから、兄弟たちよ。ますます熱心に、あなたがたの召されたことと選ばれたこととを確かなものとしなさい。これらのことを行なっていれば、つまずくことなど決してありません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だから兄弟たち、召されていること、選ばれていることを確かなものとするように、いっそう努めなさい。これらのことを実践すれば、決して罪に陥りません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
兄弟姉妹たちよ。神はあなたを自分のものとして選び、使命を与えたのだから、完全に全うするのだ。そうすれば、人生に失敗はない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ですから、愛する皆さん。ますます熱心に、自分がほんとうに神に招かれ、選ばれた者であることを確かなものとしてください。そうすれば、決してつまずくことなどありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
兄弟、姉妹たちよ。神はあなた達を神のものとして選び、使命を与えたのだから、自分が与えられたものに確信を持ち、完全に人生を全うするのだ。そうすれば人生に失敗はない。