2 Peter 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは、真昼でさえ酒食を楽しみ、あなたがたと宴会に同席して、だましごとにふけっている。彼らは、しみであり、きずである。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは、真昼でさえ酒食を楽しみ、あなたがたと宴会に同席して、だましごとにふけっている。彼らは、しみであり、きずである。
Japanese 1965
彼らは不義の報いとして損害を受けるのです。彼らは昼のうちから飲み騒ぐことを楽しみと考えています。彼らは、しみや傷のようなもので、あなたがたといっしょに宴席に連なるときに自分たちのだましごとを楽しんでいるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
不義を行う者は、不義にふさわしい報いを受けます。彼らは、昼間から享楽にふけるのを楽しみにしています。彼らは汚れやきずのようなもので、あなたがたと宴席に連なるとき、はめを外して騒ぎます。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
多くの人を苦しめた彼らは、苦しむ運命にある。代価はきっちり払わされる。来る日も来る日も、悪い快楽にふけっていながら、イエスの信者クリスチャンのふりをしてもぐりこみ、私たちとつるむ。結果、不名誉な 面汚つらよごしになる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それが、偽教師を待つ運命です。彼らは、昼間から飲んだり騒いだりし、享楽にふけっています。彼らはしみや傷のようなもので、あなたがたの間では不名誉な面汚しです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
多くの人を苦しめた彼らのようなニセ教師は、最後には自分自身を苦しめることになる。彼らは昼間から激しいパーティーで盛り上がり、自分自身を楽します悪い快楽をし続ける。それでいて一方ではあなた達と共に食事をして、あなた達の中に入り込むのだ。結果、彼らはあなた達の内で恥と不名誉をもたらすシミや汚点となるのだ。