2 Samuel 18:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
王は言った、「わきへ行って、そこに立っていなさい」。彼はわきへ行って立った。
Japanese (Colloquial version (1955))
王は言った、「わきへ行って、そこに立っていなさい」。彼はわきへ行って立った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
王が、「脇に寄って、立っていなさい」と命じたので、アヒマアツは脇に寄り、そこに立った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「よかろう。ここで待っておれ。」アヒマアツは、わきに退きました。