2 Samuel 3:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その夫は彼女と共に行き、泣きながら彼女のあとについて、バホリムまで行ったが、アブネルが彼に「帰って行け」と言ったので彼は帰った。
Japanese (Colloquial version (1955))
その夫は彼女と共に行き、泣きながら彼女のあとについて、バホリムまで行ったが、アブネルが彼に「帰って行け」と言ったので彼は帰った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
パルティエルは泣きながらミカルを追い、バフリムまで来たが、アブネルに「もう帰れ」と言われて帰って行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
パルティエルはバフリムまで泣き泣きあとを追って来たものの、アブネルに「もう帰れ」と言われて、すごすごと引き返して行きました。