2 Thessalonians 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで神は、彼らが偽りを信じるように、迷わす力を送り、
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで神は、彼らが偽りを信じるように、迷わす力を送り、
Japanese 1965
それゆえ神は、彼らが偽りを信じるように、惑わす力を送り込まれます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それで、神は彼らに惑わす力を送られ、その人たちは偽りを信じるようになります。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
真理を愛することを拒んだゆえに、惑わされ、その大きな嘘を信じるがままに放っておくからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこで神は、彼らがだまされるままに放っておかれるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らがウソを信じておかしくなっていくのは、神が彼らをそうさせるからなのだ。