2 Thessalonians 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうか、わたしたちの主イエス・キリストご自身と、わたしたちを愛し、恵みをもって永遠の慰めと確かな望みとを賜わるわたしたちの父なる神とが、
Japanese (Colloquial version (1955))
どうか、わたしたちの主イエス・キリストご自身と、わたしたちを愛し、恵みをもって永遠の慰めと確かな望みとを賜わるわたしたちの父なる神とが、あなたがたの心を励まし、あなたがたを強めて、すべての良いわざを行い、正しい言葉を語る者として下さるように。
Japanese 1965
どうか、私たちの主イエス・キリストであり、私たちの父なる神である方、すなわち、私たちを愛し、恵みによって永遠の慰めとすばらしい望みとを与えてくださった方ご自身が、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちの主イエス・キリスト御自身、ならびに、わたしたちを愛して、永遠の慰めと確かな希望とを恵みによって与えてくださる、わたしたちの父である神が、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
どうか、私たちを愛し、永遠の安らぎと希望を与えてくれた我らの王イエス・ 救世主キリストと父なる神が、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちを愛し、値しない者に永遠の慰めと希望とを与えてくださった主イエス・キリストと父なる神が、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
どうか神を愛し、永遠の安らぎと希望を与えてくれた私たちの王であるイエス・キリストと父である神が、あらゆる励ましをもってみんなの言動に力づけと安らぎを与えてくれるように・・・私はそう祈っている。