2 Timothy 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは、この福音のために立てられて、その宣教者、使徒、教師になった。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは、この福音のために立てられて、その宣教者、使徒、教師になった。
Japanese 1965
私は、この福音のために、宣教者、使徒、また教師として任命されたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この福音のために、わたしは宣教者、使徒、教師に任命されました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そして神は、人へ 最高の知らせゴスペルを伝え広め、それを教える使徒として私を選んでくれたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このキリストの福音を外国人に宣べ伝えるようにと、神は私を任命されました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は他の人へ 最高な知らせグッドニュースを宣べ伝え、それを教える使徒として私を選んでくれたのだ。