2 Timothy 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
労苦をする農夫が、だれよりも先に、生産物の分配にあずかるべきである。
Japanese (Colloquial version (1955))
労苦をする農夫が、だれよりも先に、生産物の分配にあずかるべきである。
Japanese 1965
労苦した農夫こそ、まず第一に収穫の分け前にあずかるべきです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
労苦している農夫こそ、最初に収穫の分け前にあずかるべきです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
身を粉にして働いた農夫が、最初に収穫をもらうのは当然だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
身を粉にして働いた農夫が、多くの収穫をあげるのは当然です。ですから、あなたも一生懸命働きなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
農作業をする者であれば、身を粉にして働き、最初の収穫をもらうのは当然だ。