2 Timothy 3:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それによって、神の人が、あらゆる良いわざに対して十分な準備ができて、完全にととのえられた者になるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
それによって、神の人が、あらゆる良いわざに対して十分な準備ができて、完全にととのえられた者になるのである。
Japanese 1965
それは、神の人が、すべての良い働きのためにふさわしい十分に整えられた者となるためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、神に仕える人は、どのような善い業をも行うことができるように、十分に整えられるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
聖書個所によって神の男は整えられ、神が望む働きをするのに必要な力が与えられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうして神は、私たちをあらゆる点で整え、どんな良い働きをも行う力を、十分に与えてくださるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
聖書によって神に仕える人々は整えられ、神が望む働きをするのに必要な力が与えられるのだ。