2 Timothy 3:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、彼らはそのまま進んでいけるはずがない。彼らの愚かさは、あのふたりの場合と同じように、多くの人に知れて来るであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、彼らはそのまま進んでいけるはずがない。彼らの愚かさは、あのふたりの場合と同じように、多くの人に知れて来るであろう。
Japanese 1965
でも、彼らはもうこれ以上に進むことはできません。彼らの愚かさは、あのふたりのばあいのように、すべての人にはっきりわかるからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、これ以上はびこらないでしょう。彼らの無知がすべての人々にあらわになるからです。ヤンネとヤンブレの場合もそうでした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だが、いつまでも続くわけではない。ヤンネとヤンブレ同様に、その愚かさが顔をだし、みなの前にあらわとなるのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、いつまでもそんなことが続くわけではありません。ヤンネとヤンブレの罪がだれの目にも明らかになったように、いつかは、彼らの愚かさも明白になるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして結局のところ彼女らの行いは頑張っても成功には結びつかないのだ。ヤンネとヤンブレ同様、最後にはその愚かさが顔をだし、みんなの前でそれが明らかにされるだろう。