2 Timothy 4:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主が、あなたの霊と共にいますように。恵みが、あなたがたと共にあるように。
Japanese (Colloquial version (1955))
主が、あなたの霊と共にいますように。恵みが、あなたがたと共にあるように。
Japanese 1965
主があなたの霊とともにおられますように。恵みが、あなたがたとともにありますように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主があなたの霊と共にいてくださるように。恵みがあなたがたと共にあるように。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
テモテ、王・イエスがおまえの魂とともにおらんことを。そして、おまえたち全員を恵まんことを。パウロより
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主イエス・キリストがあなたがたと共におられますように。パウロ
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
テモテよ!王であるイエスがお前の 霊スピリットと共にあれ!そして神からの恵みが、お前と共にいつもあるように。