3 John 1:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すぐにでもあなたに会って、直接はなし合いたいものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すぐにでもあなたに会って、直接はなし合いたいものである。平安が、あなたにあるように。友人たちから、あなたによろしく。友人たちひとりびとりに、よろしく。
Japanese 1965
間もなくあなたに会いたいと思います。そして顔を合わせて話し合いましょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それよりも、近いうちにお目にかかって親しく話し合いたいものです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
面と向かって思う存分早く語りあえればな、と思っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
まもなくそちらであなたに会い、思う存分語り合うつもりです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
早くそちらに行き、面と向かって思う存分語り合えればと思っている。