Acts 1:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ユダがこの使徒の職務から落ちて、自分の行くべきところへ行ったそのあとを継がせなさいますか、お示し下さい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ユダがこの使徒の職務から落ちて、自分の行くべきところへ行ったそのあとを継がせなさいますか、お示し下さい」。それから、ふたりのためにくじを引いたところ、マッテヤに当ったので、この人が十一人の使徒たちに加えられることになった。
Japanese 1965
この務めと使徒職の地位を継がせるために、このふたりのうちのどちらをお選びになるか、お示しください。ユダは自分のところへ行くために脱落して行きましたから。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダが自分の行くべき所に行くために離れてしまった、使徒としてのこの任務を継がせるためです。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
使徒の務めを担うにふさわしいか示してくれ!イスカリオテ人のユダはなるべくしてこの役割を放り出し、帰るべき場所へ帰った!」