Acts 1:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らに言われた、「時期や場合は、父がご自分の権威によって定めておられるのであって、あなたがたの知る限りではない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らに言われた、「時期や場合は、父がご自分の権威によって定めておられるのであって、あなたがたの知る限りではない。
Japanese 1965
イエスは言われた。「いつとか、どんなときとかいうことは、あなたがたは知らなくてもよいのです。それは、父がご自分の権威をもってお定めになっています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは言われた。「父が御自分の権威をもってお定めになった時や時期は、あなたがたの知るところではない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「それは 父さん神が決めることだ・・・だから、おまえたちが知る必要はない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「それがいつかは、父がお決めになります。あなたがたが、あれこれ言うことはできません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは彼らに言った。「それはお父さんが決めること。だから、お前たちが知る必要はない。