Acts 10:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神を敬い義を行う者はどの国民でも受けいれて下さることが、ほんとうによくわかってきました。
Japanese (Colloquial version (1955))
神を敬い義を行う者はどの国民でも受けいれて下さることが、ほんとうによくわかってきました。
Japanese 1965
どの国の人であっても、神を恐れかしこみ、正義を行なう人なら、神に受け入れられるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
どんな国の人でも、神を畏れて正しいことを行う人は、神に受け入れられるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神を心から愛し、正しく生きるなら、人種や国籍は関係ないということが!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神を礼拝し、また良い行いをして神に喜ばれる人は、どこの国にもいるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神のことを賛美する人、正しいことを行う人、神はそういった人々を誰でも受け入れてくれる。彼らがどこの国の出身かは重要ではない。