Acts 10:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は御使を見つめていたが、恐ろしくなって、「主よ、なんでございますか」と言った。すると御使が言った、「あなたの祈や施しは神のみ前にとどいて、おぼえられている。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は御使を見つめていたが、恐ろしくなって、「主よ、なんでございますか」と言った。すると御使が言った、「あなたの祈や施しは神のみ前にとどいて、おぼえられている。
Japanese 1965
彼は、御使いを見つめていると、恐ろしくなって、「主よ。何でしょうか。」と答えた。すると御使いはこう言った。「あなたの祈りと施しは神の前に立ち上って、覚えられています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は天使を見つめていたが、怖くなって、「主よ、何でしょうか」と言った。すると、天使は言った。「あなたの祈りと施しは、神の前に届き、覚えられた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「はっ、はいっ!何のご用でしょうか?!」コルネリオは恐怖いっぱいの瞳で天使をじっと見た。「――神は、あなたが 頻繁ひんぱんにする祈りにいつも耳を 傾かたむけている。貧しい人たちに物を与えるあなたの姿を見て、あなたを助ける準備をしているのだ。神はあなたについて何もかも知っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼はじっと天使を見つめていましたが、恐ろしくなって、「どんなご用でしょうか」と言いました。「あなたの祈りも、良い行いも、神はすべてご存じです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
恐れながらも天使を見て、コルネリウスは言った。「な、何が欲しいのですか?」天使は彼に言った。「あなたの祈りと貧しい人々への贈り物は、神を喜ばせるささげ物として上がってきたのです。