Acts 11:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると彼はわたしたちに、御使が彼の家に現れて、『ヨッパに人をやって、ペテロと呼ばれるシモンを招きなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると彼はわたしたちに、御使が彼の家に現れて、『ヨッパに人をやって、ペテロと呼ばれるシモンを招きなさい。
Japanese 1965
その人が私たちに告げたところによると、彼は御使いを見ましたが、御使いは彼の家の中に立って、『ヨッパに使いをやって、ペテロと呼ばれるシモンを招きなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は、自分の家に天使が立っているのを見たこと、また、その天使が、こう告げたことを話してくれました。『ヤッファに人を送って、ペトロと呼ばれるシモンを招きなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
コルネリオ百人隊長に会うと、4日前に天使が現れ、彼に告げたことを話してくれた。『港町ヨッパに使いを送り、シモンまたは岩のペテロと呼ばれる男を招き入れなさい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その人が説明するには、天使が現れ、ヨッパにいるシモン・ペテロを招くように言われたというのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、コルネリウスは自分の家に現れた天使について話してくれた。天使は彼にこう言った。『ペテロと呼ばれているシモンを連れてくるために何人かの男を港町ヨッパに送りなさい。