Acts 11:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
このように、わたしたちが主イエス・キリストを信じた時に下さったのと同じ賜物を、神が彼らにもお与えになったとすれば、わたしのような者が、どうして神を妨げることができようか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
このように、わたしたちが主イエス・キリストを信じた時に下さったのと同じ賜物を、神が彼らにもお与えになったとすれば、わたしのような者が、どうして神を妨げることができようか」。
Japanese 1965
こういうわけですから、私たちが主イエス・キリストを信じたとき、神が私たちに下さったのと同じ賜物を、彼らにもお授けになったのなら、どうして私などが神のなさることを妨げることができましょう。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、主イエス・キリストを信じるようになったわたしたちに与えてくださったのと同じ賜物を、神が彼らにもお与えになったのなら、わたしのような者が、神がそうなさるのをどうして妨げることができたでしょうか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神は、救世主キリスト・イエスを信じた俺たちと同じ贈り物を外国人にも与えたんだ!神がすることに誰が反対できる!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちが主イエス・キリストを信じた時に与えられたのと同じ賜物を、神が外国人にも与えられたのなら、だれがそれをとどめられるでしょう。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は王であるイエス・キリストを信じる俺たちに与えたものと同じ贈り物を、彼らにも与えたんだ。それなら、神のしたいことに俺が反抗する術なんて無いだろう?」