Acts 11:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで弟子たちは、それぞれの力に応じて、ユダヤに住んでいる兄弟たちに援助を送ることに決めた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで弟子たちは、それぞれの力に応じて、ユダヤに住んでいる兄弟たちに援助を送ることに決めた。そして、それをバルナバとサウロとの手に託して、長老たちに送りとどけた。
Japanese 1965
そこで、弟子たちは、それぞれの力に応じて、ユダヤに住んでいる兄弟たちに救援の物を送ることに決めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、弟子たちはそれぞれの力に応じて、ユダヤに住む兄弟たちに援助の品を送ることに決めた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
預言の日は来た―― 三大都市アンテオケの イエスの従者クリスチャンたちはユダヤ地方に住む兄弟姉妹たちを助けようと、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこでアンテオケのクリスチャンは、協議の結果、ユダヤのクリスチャンのために、できる限りの援助をすることにしました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
王であるイエスを信じる者たちは、ユダヤ地方に住んでいた兄弟、姉妹を助けるために、できる限りたくさんのお金を送金することに決めた。