Acts 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
注意して見つめていると、地上の四つ足、野の獣、這うもの、空の鳥などが、はいっていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
注意して見つめていると、地上の四つ足、野の獣、這うもの、空の鳥などが、はいっていた。
Japanese 1965
その中をよく見ると、地の四つ足の獣、野獣、はうもの、空の鳥などが見えました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その中をよく見ると、地上の獣、野獣、這うもの、空の鳥などが入っていました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
のぞいて見ると、そこにはあらゆる種類の動物、汚れたもの、爬虫類はちゅうるい、鳥類ちょうるいまでいた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
中には、ユダヤ人が食べてはならない、あらゆる種類の獣、爬虫類、鳥が入っていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その中をのぞいて見たんだ。すると、そこには色んな種類の動物がいた。野生のものも含めて、爬虫類はちゅうるいや 鳥類ちょうるいもいた。