Acts 11:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、二度目に天から声がかかってきた、『神がきよめたものを、清くないなどと言ってはならない』。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、二度目に天から声がかかってきた、『神がきよめたものを、清くないなどと言ってはならない』。
Japanese 1965
すると、もう一度天から声がして、『神がきよめた物を、きよくないと言ってはならない。』というお答えがありました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、『神が清めた物を、清くないなどと、あなたは言ってはならない』と、再び天から声が返って来ました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
すると、天の声は『私がこれらのものを 聖きよくした。だから食べるべきでないなどと言ってはならない』と言うんだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかしその天からの声は、『神様がきよいと宣言されたものを、きよくないと言ってはいけない』と言うのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、もう一度天から声が聞こえて来たんだ。『神がこれらのものを 聖きよくしたのだ。聖きよくないなんて言うんじゃない!』と・・・