Acts 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その時ペテロはわれにかえって言った、「今はじめて、ほんとうのことがわかった。主が御使をつかわして、ヘロデの手から、またユダヤ人たちの待ちもうけていたあらゆる災から、わたしを救い出して下さったのだ」。
Japanese (Colloquial version (1955))
その時ペテロはわれにかえって言った、「今はじめて、ほんとうのことがわかった。主が御使をつかわして、ヘロデの手から、またユダヤ人たちの待ちもうけていたあらゆる災から、わたしを救い出して下さったのだ」。
Japanese 1965
そのとき、ペテロは我に返って言った。「今、確かにわかった。主は御使いを遣わして、ヘロデの手から、また、ユダヤ人たちが待ち構えていたすべての災いから、私を救い出してくださったのだ。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ペトロは我に返って言った。「今、初めて本当のことが分かった。主が天使を遣わして、ヘロデの手から、またユダヤ民衆のあらゆるもくろみから、わたしを救い出してくださったのだ。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ハッと我に返った岩のペテロ。「い、今のは・・・夢・・・じゃない!!!俺のために神が天使を送り、ヘロデ王やユダヤ人たちの悪だくみから救い出してくれたんだッ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時、ペテロは我に返り、何が起こったのかやっと気づきました。「夢じゃない、夢じゃないんだ。確かに主が天使を遣わし、ヘロデの手から、またユダヤ人たちのたくらみから救い出してくださったのだ。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そしてついに、ペテロはこれが夢ではないことを理解した。すると、彼は思った。「俺のために神が天使を送ってくれたんだ。ヘロデ王やユダヤ人たちの全ての悪巧みから俺を救い出してくれたんだ!」