Acts 12:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
夜が明けると、兵卒たちの間に、ペテロはいったいどうなったのだろうと、大へんな騒ぎが起った。
Japanese (Colloquial version (1955))
夜が明けると、兵卒たちの間に、ペテロはいったいどうなったのだろうと、大へんな騒ぎが起った。
Japanese 1965
さて、朝になると、ペテロはどうなったのかと、兵士たちの間に大騒ぎが起こった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
夜が明けると、兵士たちの間で、ペトロはいったいどうなったのだろうと、大騒ぎになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
翌日、牢獄―― ・・・どこへ行った!!!・・・ 牢獄では岩のペテロがいなくなったことで大騒ぎ!16人の番兵たちは特に取り乱していた―― 【囚人を取り逃した番兵は、囚人の刑を負わなければならなかったからだ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
朝になると、牢獄では、ペテロはいったいどこに行ったのかと、上を下への大騒ぎになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
翌日、兵士たちはものすごく動揺していた。彼らはペテロに何が起こったのか分からなかったのだ。