Acts 13:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この民イスラエルの神は、わたしたちの先祖を選び、エジプトの地に滞在中、この民を大いなるものとし、み腕を高くさし上げて、彼らをその地から導き出された。
Japanese (Colloquial version (1955))
この民イスラエルの神は、わたしたちの先祖を選び、エジプトの地に滞在中、この民を大いなるものとし、み腕を高くさし上げて、彼らをその地から導き出された。
Japanese 1965
この民イスラエルの神は、私たちの先祖たちを選び、民がエジプトの地に滞在していた間にこれを強大にし、御腕を高く上げて、彼らをその地から導き出してくださいました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この民イスラエルの神は、わたしたちの先祖を選び出し、民がエジプトの地に住んでいる間に、これを強大なものとし、高く上げた御腕をもってそこから導き出してくださいました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イスラエル国の神は、我々の先祖を選びました。そして、エジプトに外国人として住んでいた先祖を偉大な民としてくれた。そしてそこから、その偉大な力でご先祖をエジプトから導きだしてくれました!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イスラエルの神様は、私たちの先祖をお選びになりました。そして、エジプトで奴隷にされた彼らを、目をみはるような方法で救い出し、名誉を回復してくださったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イスラエルの国の神は、私たちの先祖を選びました。それから、私たちの国民が外国人としてエジプトの地に住んでいる間、神は彼らを偉大な国民にしてくれたのです。神は大きな力で彼ら先祖たちをその国から連れ出すと