Acts 13:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして約四十年にわたって、荒野で彼らをはぐくみ、
Japanese (Colloquial version (1955))
そして約四十年にわたって、荒野で彼らをはぐくみ、
Japanese 1965
そして約四十年間、荒野で彼らを養われました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神はおよそ四十年の間、荒れ野で彼らの行いを耐え忍び、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そして荒野で過ごした40年、彼らの不満の声や、わがままにも耐えながら、滅びないように 養やしないました。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らが荒野をさまよい歩いた四十年の間も、ずっと養い続けてくださいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
40年間、砂漠で彼らに忍耐を働かした。