Acts 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ふたりは聖霊に送り出されて、セルキヤにくだり、そこから舟でクプロに渡った。
Japanese (Colloquial version (1955))
ふたりは聖霊に送り出されて、セルキヤにくだり、そこから舟でクプロに渡った。
Japanese 1965
ふたりは聖霊に遣わされて、セルキヤに下り、そこから船でキプロスに渡った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
聖霊によって送り出されたバルナバとサウロは、セレウキアに下り、そこからキプロス島に向け船出し、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
港の 都みやこセルキヤ―― 励ましのバルナバとサウロは 神の霊ホーリースピリットに導かれ、三大都市アンテオケから港の 都みやこセルキヤに下ってきた。そこから船に乗って、地中海に位置するキプロス島に向かうためだ―― 【キプロス島は、ユダヤ人の人口が多く、バルナバの故郷でもあった。面積は9251㎢で、日本の四国、約半分の島だ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
二人は聖霊に導かれてセルキヤに行き、そこから、船でキプロス島に向かいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
バルナバとサウロは 聖霊ホーリースピリットによって港の 都みやこ📍セレウキアに送られた。そこから彼らは📍キプロス島へと出航した。