Acts 13:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてサラミスに着くと、ユダヤ人の諸会堂で神の言を宣べはじめた。彼らはヨハネを助け手として連れていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてサラミスに着くと、ユダヤ人の諸会堂で神の言を宣べはじめた。彼らはヨハネを助け手として連れていた。
Japanese 1965
サラミスに着くと、ユダヤ人の諸会堂で神のことばを宣べ始めた。彼らはヨハネを助手として連れていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
サラミスに着くと、ユダヤ人の諸会堂で神の言葉を告げ知らせた。二人は、ヨハネを助手として連れていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
キプロス島の都市サラミスで下船―― 「はは、懐かしいな・・・!」励ましのバルナバがこぼした。さっそく2人は、助手・マルコと呼ばれるヨハネとともに都市サラミスにある ユダヤ集会所シナゴグで 最高の知らせゴスペルを伝えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その島のサラミスという町に着くと、さっそくユダヤ人の会堂で神のことばを語り始めました。マルコも、助手として同行しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
バルナバとサウロが📍サラミスの町にやって来ると、彼らは ユダヤ集会所シナゴグで神のメッセージを伝えた。マルコと呼ばれるヨハネは、彼らを手伝うために一緒に同行していた。