Acts 13:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。
Japanese 1965
ところが、ユダヤ人たちは、神を敬う貴婦人たちや町の有力者たちを扇動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ところが、ユダヤ人は、神をあがめる貴婦人たちや町のおもだった人々を扇動して、パウロとバルナバを迫害させ、その地方から二人を追い出した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
しかし、嫉妬しっとしたユダヤ人たちが黙っていなかった。位が高い女宗教者や 都みやこの権力者をそそのかし、パウロと励ましのバルナバに敵対させた。彼らは、2人をこの 都みやこから追い出したのだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、ユダヤ人の指導者たちも、おとなしく引き下がってはいません。熱心な婦人たちや町の有力者たちをそそのかし、パウロとバルナバを迫害したあげく、とうとう町から追い出してしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、ユダヤ指導者たちは、地位の高い女宗教者や 都みやこの権力者を誘い込み、パウロとバルナバに敵対させるように仕向けたのだ。彼らは2人をひどく扱い、街から追い出した。