Acts 14:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで町の人々が二派に分れ、ある人たちはユダヤ人の側につき、ある人たちは使徒の側についた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで町の人々が二派に分れ、ある人たちはユダヤ人の側につき、ある人たちは使徒の側についた。
Japanese 1965
ところが、町の人々は二派に分かれ、ある者はユダヤ人の側につき、ある者は使徒たちの側についた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
町の人々は分裂し、ある者はユダヤ人の側に、ある者は使徒の側についた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そして、パウロと励ましのバルナバを信じる派と、敵対するユダヤ人を信じる派で都市が真っぷたつに分かれてしまったのだ・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、町の人たちの意見は真っ二つに分かれました。ユダヤ人の指導者側の意見に賛成する者がいる一方、使徒たちの味方につく者もいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、街の何人かは、パウロとバルナバを信じなかったユダヤ人たちに同調した。それ以外の者たちは使徒たちについて行った。よって、この街は完全に2つに二分されてしまったのだ。